I SOFTWARE PER LA TRADUZIONE DI TESTO IN SIMBOLI. LIBRI "SU MISURA" E IN-BOOK (ECM)

Data: 
Giov, 20/09/2012 - 14:30 - 17:30
Data: 
Lun, 24/09/2012 - 14:30 - 17:30
Data: 
Giov, 27/09/2012 - 14:30 - 17:30

Luogo: Aula Tecnologica di Corte Roncati - Via S.Isaia 90, Bologna

Obiettivi: - La conoscenza dei diversi software per la produzione di libri in simboli e delle diverse librerie di sistemi simbolici
- L’acquisizione di  competenze per la gestione di software per la traduzione di testo in simboli e approfondirne l’utilizzo per la realizzazione di libri “su misura” e IN-book
- L’approfondimento di aspetti tecnici inerenti la gestione di file grafici

Rivolto a:   genitori, operatori socio-sanitari e scolastici che abbiano già frequentato il laboratorio Boardmaker, giornate di introduzione alla CAA oppure laboratori di libri modificati

Conduttori: Dott.ssa Brunella Stefanelli, Dr. Gianluca Travaglini

PROGRAMMA 1 giornata
14.30  Introduzione alla CAA, ai libri “su misura” e agli IN-book
          Sistemi simbolici  e librerie di simboli
          I software per la traduzione di testo in simboli
15.30 Introduzione al PC e all’editing dei files immagine
          La gestione delle immagini e dei simboli 
16.00 Il software Symwriter: le funzioni base
17.30 Termine dei lavori

PROGRAMMA 2 giornata
14.30 Il software Symwriter: le funzioni avanzate
15.30 Criteri condivisi per la realizzazione di IN-Book.
         Tradurre un libro in simboli: preparazione elementi grafici
16.30  Tradurre un libro in simboli:, impaginazione e scrittura.
17.30 Termine lavori

PROGRAMMA 3 giornata
14.30  Tradurre un libro in simboli – lavoro autonomo
16.30 Discussione in gruppo sulle traduzioni svolte
17.00 Riquadrare un testo in simboli
17.15 Test di valutazione e gradimento
17.30 Termine dei lavori
 

Sono stati richiesti i crediti ECM per le seguenti figure professionali: 
Assistente sociale
Educatore professionale
Fisioterapista
Logopedista
Medico chirurgo
Terapista occupazionale
Limite Iscrizione: 
Sab, 01/09/2012 - 09:00