I SOFTWARE PER LA TRADUZIONE DI TESTO IN SIMBOLI Libri “su misura” e IN-book (ECM)

Data: 
Giov, 09/02/2012 - 14:00 - 18:00
Data: 
Giov, 16/02/2012 - 14:00 - 18:00

Luogo: Aula Tecnologica di Corte Roncati - Via S.Isaia 90, Bologna

Obiettivi: -Acquisizione di  competenze per la gestione di software per la traduzione di testo in simboli e approfondirne l’utilizzo per la realizzazione di libri “su misura” e IN-book
- L’approfondimento di aspetti tecnici inerenti la gestione di file grafici
- La conoscenza dei diversi software per la produzione di libri in simboli e delle diverse librerie di sistemi simbolici.

Rivolto a: genitori, operatori socio-sanitari e scolastici che abbiano già frequentato il laboratorio Boardmaker, giornate di introduzione alla CAA oppure laboratori di libri modificati

Conduttori: Dott.ssa Brunella Stefanelli, Dr. Gianluca Travaglini

PROGRAMMA 9 febbraio 2012
14.00  Introduzione alla CAA, ai libri “su misura” e agli IN-book
          Sistemi simbolici  e librerie di simboli
          I software per la traduzione di testo in simboli
15.00 Introduzione al PC e all’editing dei files immagine
          La gestione delle immagini e dei simboli 
16.00 Il software Symwriter: le funzioni base
18.00 Termine dei lavori

PROGRAMMA 16 febbraio 2012
14.00 Il software Symwriter: le funzioni avanzate
15.00 Tradurre un libro in simboli: lavoro autonomo
16.00 Discussione in gruppo sulle traduzioni svolte
16.45 Traduzione collettiva di un testo in simboli
17.45 Test di valutazione e gradimento
18.00 Termine lavori

 

 

Sono stati richiesti i crediti ECM per le seguenti figure professionali: 
Assistente sociale
Educatore professionale
Fisioterapista
Logopedista
Medico chirurgo
Psicologo
Terapista occupazionale
Limite Iscrizione: 
Lun, 30/01/2012 - 09:00